On Certainty, the last set of notes left by Ludwig Wittgenstein, opens with these words:
"If you know this is a hand, so we grant you the rest. "
Also learned that the first edition of the text, I have two translations (1) refer, in a note inserted in the middle of the sentence, GE Moore, "Proof of An External World" in Proceedings of the British Academy, Vol. XXV, 1939, "Defence of Common Sense ", in Contemporary British Phiolosophy, 2nd Series , Ed JH Muirhead, 1925.
With each rereading, far from me start on the steep paths of logico-philosophical reflections, this keeps me incipit suspended as long as the edge of the ineffable which can not talk and should be silenced.
But it just referring to, is already disturbing the silence, and there should be a poet to try to put some words on the edge of that road ... (2)

No need to try to say why this sentence accompanied me when I saw the month of May, the banners Carole Achache exposed in the lobby of the Maison des Sciences de l'Homme, boulevard Raspail.
For me, it was necessary. As has become
Carole Achache want to show the enormous difficulties faced by undocumented people she helped in their efforts to permanently RESF the eleventh arrondissement of Paris.
"As the weeks, I arrived with my camera and I asked them to photograph and shoot their hands."
She adds :
"The hands speak, some hands were thing to say. "
Each photograph is exposed with a short caption, a few quick notes and fragmentary to mark the passage of a few lives, including thousands in the space of our everyday selfishness.
It is in France since 1989. He works and pays taxes. It has never been regulated. He comes to his son who will soon be 18 years.
There, she worked for 10 years. It is lost two fingers. Here, she continues to operate while it is still minor.
two children. She is expecting a third. Ten months ago, she filed an appeal against an order of deportation. Still no answer. She asked if it is serious.
Her mom and dad received an order of deportation. It translates into impeccable French while I explain to her father. Once finished, she burst out laughing.
images had to be respectful and modest, and they are. Each, inserted into a series, it maintains its presence, beautifully emphasized by the choice of framing and light quality. And together, they raise questions about what little they are given.
(1) wit, that the translation has made Jacques Fawn for Gallimard (Essays, 1965), included in the paperback Ideas / Gallimard in 1976 and the latest translation of Daniele Moyal-Sharrock, always Gallimard, but in the collection of Library Philosophy, 2006.
(2) I remember that this fragment of Wittgenstein is one of the patterns used by Jacques Roubaud in the composition of Something black , which marked his return to the floor poetry after the death of Alix Cléo Roubaud, (Gallimard, 1986, resumed in Poetry Collection in 2001). The Journal (1979-1983) Alix Cléo Roubaud, has been in 2009, a new expanded edition at Editions du Seuil, Collection in Fiction & Co.
Addition:
The first exhibition of photographs by Carole Achache Over the weeks to undocumented , was opened in late March 2009 as mayor of the eleventh arrondissement of Paris, and was reported on RESF site and the blog Hexagon . Slideshow was then posted on the website Mediapart , it is still in place ...
Streamers are currently visible , until 28 January, in the lobby of City Hall twentieth arrondissement of Paris. Their presence is associated with Republican sponsorship to be held on the 26th.
0 comments:
Post a Comment